第7部分(第1/4 页)
背对老师,一字排开地站好。那千百张注视着他们的脸就好像闪耀的烛光中苍白的小灯笼。
分散在学生中的鬼魂将原本模糊的银器变得闪亮。为了避开台下的目光,哈利抬头仰望,恰巧看见点缀着星星的天鹅绒般美丽的黑色天花板。
他听见有人低语:有人曾对它施了魔法,使它看上去更像外面的星空。这是我在《霍格沃茨,一段历史》中得知的。
真难以想象其实大会堂并不是露天的,堂顶上还有一层天花板。
当麦格教授静静地将一个四脚凳摆在新生们的面前时,哈利赶忙又平视前方。
教授在那四脚凳上放上一顶尖尖的魔法师的帽子。这顶帽子又破又旧又脏。马尔福一家是绝对不会让这顶帽子进入家门的。
哈利发现大会堂里的每个人都盯着那帽子看,他也很想看个究竟。一片死寂。突然,帽子一阵抽动,在它边缘的地方裂开了一道像人的嘴巴一样的缝。接着,帽子开始唱起来:
也许你认为我并不美丽,
但不要只信任你的眼睛
如果你能找到一顶帽子比我更聪明,
你把我怎样都行。
你的圆顶礼帽黑且亮,
你的高顶礼帽滑且高
因为我是霍格瓦彻分配帽,
所以它们都没我好。
你脑子里想什么我最清楚
所以把我戴上,
你该到哪儿就很清楚。
你也许该去戈兰分多,
那里的勇士特别多,勇气、精神和扭力,无惧挑战与风波;
要是你住在赫奇帕奇,那里忠诚、正直又杰出,人们耐心又诚恳,无惧工作的劳苦
如果你住拉文克劳,那可实在真是好,学者、智者一大堆,其他地方不易找;
或者住在斯莱特林,你会找到朋友与真情,那里的居民有本领,那里的美景很吸引。
来戴上我,千万别胆颤又心惊!
有我保护安全得很,因为我思想之帽并不蠢。
当帽子表演完他精彩的歌唱,整个会堂报以热烈的掌声。它对着四张坐满学生的桌子各鞠了一个躬,然后又变得纹丝不动了。
德拉科从鼻子里哼了一声'这帽子可真脏,天啊,居然要我戴上它'
哈利不由窃笑——看样子德拉科的洁癖是改不掉的了。
这时麦格教授向前走了两步,手中拿着一卷羊皮纸:“我叫到水的名字,谁就做到椅子上等候分院。”她说:“汉娜,埃博!”
一个小女孩飞快的跑了上去,戴上帽子,帽子停顿了片刻——
“赫奇帕奇!”
右边一桌的人向汉娜示意。汉娜如释重负的加入了他们。
“赫敏格兰杰!”
在船上和他们一起的女孩跑到了椅子跟前,把帽子扣到头上。然后——
“拉文克劳!”
“纳威隆巴顿。”纳威颤抖着走了上去,那个叫赫敏的女孩给了他一个鼓励的微笑。帽子用了很长的时间才对纳威做出决定——
“l拉文克劳!”
哈利松了口气——他可不认为纳威因该到格兰分多或是斯莱特林——刚才的冲突是在是太明显了。
然后是——“德拉科马尔福!”
德拉科皱了皱眉,走了上去,虽然显得若无其事,但哈利注意到了德拉科的手握成了拳'德拉科,你一定可以的'
德拉科没有回答,但哈利看到他的手慢慢松开了。
帽子几乎是刚碰到德拉科的头就尖叫起来:“斯莱特林!”
德拉科松了一口气,走到最右边的桌子坐下,对哈利露出了一个微笑'哈利,斯莱特林'
哈利点了点头。然后,终于轮到了——“哈利波特!”
哈利走上前,但台下的说话声就像开了锅一样。
她刚才是说波特吗?
那个哈利?波特?
双眼被帽子遮住机线前,哈利看见台下的人都伸长了脖子想看清楚他。接着,他所能看见的是帽子里的漆黑一片。他耐心地等待着。
然后一个细小的声音在他耳边响起:“噢,是一个波特,打败黑魔王的活下来的男孩。”
哈利翻了个白眼——不会把,居然连一顶帽子都知道。
耳边响起了低低的笑声:“我可不是一顶普通的帽子。那么,让我来看看你应该被分到哪里?哦,勇气,智慧,