第16部分(第2/4 页)
凯蒂:“她把财产留给你……”
“拿去吧——这是你的奖品!”莫顿把信递给凯蒂。
凯蒂接过,扔进壁炉。
她走进卧室,脱下自己的衣服,默默地蜷缩在床上。
莫顿抚摸着凯蒂白皙的肌肤。
凯蒂:“我把信烧掉,你也会得到钱的。你希望我劝你留下她的钱?”
“我不会拿她的钱。”莫顿看着凯蒂。凯蒂将莫顿的衣服脱掉,两人莋爱。凯蒂坐在莫顿的身上一波一波地蠕动着:“我爱你。”
“我也爱你。”
“你在想什么?”
莫顿无语。
“你还是爱她?”
“我没爱过她。”
“她活着的时候你没爱过她……”
“对不起。”
“没关系,她要我们在一起。”凯蒂默默地从他的身上下来,侧卧在一旁潸然泣下。“我会写信给她的律师。我要和你结婚,但不要她的钱。”莫顿说。
“这是你的条件吗?”
“是的。”
“我也有一个条件:你要向我保证,答应我,你不能爱上对她的记忆……”
莫顿没有回答,小屋显得很静,静得仿佛空气都凝固了。
似乎过了许久,凯蒂起身下床走了。
莫顿提着皮箱下了“贡多拉”,伫立于岸边,凝视着水天一色的威尼斯,这里有着一段刻骨铭心的记忆,这里有着一缕魂牵梦绕的幽思。他转身沿着水边曲曲弯弯的石头小路,融入迷一样的水城。
“我对你有信心,是真的。我有很好的预感,你很快就会成功了……”米莉的絮语似乎由天外传来:“莫顿,就快了,对有些人我就是有感觉。”
莫顿的心头又一次浮现出他和米莉、凯蒂和苏姗乘“贡多拉”夜游威尼斯的情景:船桨划过水面,泛起银色的光影。万籁俱寂,只听到船桨轻轻划水的声音和划船人诵诗般的讲解。还有米莉的笑声,回荡在圣马可的夜空,回荡在威尼斯永远也数不清的小桥……
作品分析(上)
《鸽之翼》属于那种看一次电影,犹如参加了一次望弥撒活动,经历了一种超越的情感体验的精致之作。
真正的艺术作品应该是大气的、精致的。而这种大气和精致又不是做出来的,那是一种美的沉思、真挚的对话和心灵的体验。
我们生活在都市的村庄,栖栖惶惶,唯唯诺诺,苦恼着生命和人性的萎缩。时时需要这种美的体验,需要这种灵魂的对话,以使我们的生命更高贵一点,使我们和人的本源更接近一点。
《鸽之翼》就是这样一部无论电影本体还是人文精神,以及美学品位都臻于极致的真正的电影。
看美国的所谓动作“大片”是一种感官的愉悦,看《鸽之翼》这样的艺术精品则是一种心灵的洗礼——发生于水城威尼斯的那段三角恋情直逼人的灵魂深处,当影片的最后一个字幕和最后一缕音乐消失,你会觉得你似乎和影片的主人公一样,把自己的灵魂和生命都留在了水天浩淼的威尼斯。
《鸽之翼》改编于美国名作家亨利·詹姆斯的早期同名小说。应该承认,亨利·詹姆斯的小说并不适于电影改编,此前,根据他的小说改编的《波士顿人》、《贵妇的画像》都很难尽如人意。而伊恩·索夫特利的《鸽之翼》,有意回避了原著拐弯抹角的叙事风格,抓住了原著敏锐探讨人类的表象和复杂的心理这个重要的人文精神,同时充分发挥视觉艺术的种种可能性揭示人类心理,既构造了美的视觉空间,又构造了丰满的心理空间,使《鸽之翼》由一部小说成为一部真正的电影。
这是一部高度视觉化的影片。
影片的对白令人惊奇地少,却字字珠玑,生动、传神地揭示着特定人物的特定心理。
在长达3分25秒的片头中,男女主人公没有一句对白,也没有明显的形体动作,仅凭两对眼睛就表现出一对恋人的神秘和深情。
米莉的接风宴上,凯蒂问身边的马克:“为什么大家都喜欢她?”
“她是美国最有钱的孤儿。”——一句对白,既在叙事层面点明了米莉的身份,又在美学层面深刻揭示出马克这个落魄的勋爵惟利是图的贪婪和冷漠。
而凯蒂向米莉介绍姨妈茉荻时的对白也堪称“绝对”。
米莉说:“你把她说得像女巫……”
凯蒂说:“不,她还不会飞!”这是只有英国人才有的幽默!这种嘲讽,把凯
本章未完,点击下一页继续。