会员书架
首页 > 游戏竞技 > 暗夜妖姬 > 第7部分

第7部分(第1/5 页)

目录
最新游戏竞技小说: 精灵之我是农场主穿书后我成了小拖油瓶顾总太太把你拉黑了乔若星顾景琰从学霸开始迈向星辰大海大唐贵婿模板奥尼尔,美女都是我的充电宝王者:是个英雄就超标,别太离谱世界杯:我把C罗喂吐了末日:我真不是土匪无止的界限开局暴力林丹体验卡,我无敌了源启:终尽足坛怪咖网游之神偷盗贼斗罗:当千仞雪不恋爱脑后全民:领主大人别冲动网游:开局觉醒本源天赋活下去寻找生命的意义全息游戏:在游戏里当小地主全职高手之最强散人

��E non m'uccide Amor; e non mi sferra;

��Ne mi vuol vivo; ne mi trahe d'impaccio。

��Veggio senz'occhi; e non ho lingua e grido;

��E bramo di perir; e cheggio aita;

��Ed ho in odio me stesso; ed amo altrui:

��Pascomi di dolor; piangendo rido;

��Egualmente mi spiace morte e vita。

��In questo stato son; Donna; per Voi。

��原诗翻译∶

��I find no peace; and all my war is done;

��I fear and hope; I burn; and freeze like ice;

��I fly aloft; yet can I not arise;

��And nought I have; and all the world I season;

��That locks nor looseth; holdeth me in prison;

��And holds me not; yet can I'scape no wise;

��Nor lets me live; nor die; at my devise;

��And yet of death it giveth me occasion。

��Without eye; I see; without tongue; I plain:

��I wish to perish; yet I ask for health;

��I love another; and thus I hate myself;

��I feed me in sorrow; and laugh in all my pain。

��Lo; thus displeaseth me both death and life;

()好看的txt电子书

��And my delight is causer of thi strife。

���������������〈16〉

��被Lesbi说了半天,害我心情很差,觉得她爱我没爱Ivory来的多。怅怅然回

到实验室,继续与枯燥的程式奋斗。

��可耻的Ivory,到了晚上就不见人,肯定又跑去找哪个大美女玩亲亲去了。不

晓得到了何时,熟悉的琴声再度响起。每个人都有每个人弹琴的风格,以及各自

不同的触键方式,是谁弹的琴,我一下子就能听出来。

��於是我又蹑手蹑脚的溜到隔壁琴房,等到她熟悉的佩特拉卡十四行诗弹完,

才轻轻的接着《Phantom of the opera》弹下去,告诉她我来了。

��这次我弹的是自己配的演奏版本,或许是心情不佳,配出来的伴奏让整个曲

子听起来十分哀怨,演奏速度也比正常速度慢了许多。隔壁房间的女生不知何时

竟然也和我一起弹着同一条曲子,却把伴奏换成曼陀铃式,变成了四手联弹。感

觉得出来,她晓得我有点哀伤,有点想帮我的忙,但又有点无奈。

��接着她弹了席勒的《快乐颂》,也许是希望我开心一点的意思吧!

��於是每天晚上,我都会按时过去,躲在那神秘女子的隔壁琴房,和她用琴声

天南地北的聊着。随着时间愈混愈熟,有时一起四手联弹,真是大快生平。但两

人却很有默契,彼此都避不见面。偶尔,我也会有些调皮的念头,像是弹一些类

似《Think of me》(来自韦伯《歌剧

目录
地狱烽火月宫春老婆,我错了!绣外慧中(作者:蓝惜月)飘泊在异界的日子里奸巧龙
返回顶部