会员书架
首页 > 游戏竞技 > 骑兵军 > 第1部分

第1部分(第2/4 页)

目录
最新游戏竞技小说: 让你练短跑,你破了世界纪录?在古代逆流而上的日子精灵之我是农场主穿书后我成了小拖油瓶顾总太太把你拉黑了乔若星顾景琰从学霸开始迈向星辰大海大唐贵婿模板奥尼尔,美女都是我的充电宝王者:是个英雄就超标,别太离谱世界杯:我把C罗喂吐了末日:我真不是土匪无止的界限开局暴力林丹体验卡,我无敌了源启:终尽足坛怪咖网游之神偷盗贼斗罗:当千仞雪不恋爱脑后全民:领主大人别冲动网游:开局觉醒本源天赋活下去寻找生命的意义

哪一个国家、有哪一位作家感受不到巴别尔真诚和人性的力量、不热爱他。假如有这样的人,他们只能是我们恶毒的敌人。” 帕乌斯托乌斯基 。。。。。。即便对文学一知半解的人来说,巴别尔也显然是一位文学领域的征服者,他技法超群,发前人所未发。 。。。。。。他的一言一行,即便是他的每一次心跳,都显示他是一位天纵其才的作家。 。。。。。。(和他见面)我觉得像个小男孩儿。 海明威 1936年在给伊万·卡什金的信中: “从巴别尔的短篇小说第一次翻译成法文和《骑兵军》出版之日起,我就知道巴别尔。我非常喜欢他的文笔。” 对爱伦堡曾说: “我从不觉得能用字数判断文章。。。。。。但看完巴别尔的,我觉得我还能更凝练些。” 卡尔维诺 在《通向蜘蛛巢的小路》的序言中说:“ 巴别尔尤其让人留意,他的《红色骑兵军》意大利文译本甚至是我们在战前就读过的;此作堪称本世纪写实主义文学的奇书之一,算是知识分子和革命暴力互动关系之下的产物。” 摘自:曾园 2004…2…23博客中国 厄普带克 2001《巴别尔全集》英译本书评: 。。。。。。巴别尔的雄文,如闪电,如不眨眼的目击者。。。。。。。 垂灵 1955年英译本《巴别尔短篇小说集》序言: 。。。。。。(巴别尔是)一个具有伟大能量和魄力的才子。 (《骑兵军》)是革命后的俄罗斯出现的,实际上是我所知道的,唯一一本能看出卓越的才华,甚至是天才的作品。 菲利普·罗斯 。。。。。。《骑兵军》是胜利。 麦克·德达 2002年美国诺顿版《红色骑兵军》序言: 红色骑兵军——由强悍的巴普利钦科和迷人的萨维茨基统领——横扫过荷马认得出的战场。。。。。。。 盖瑞·莫尔森 《新准则》上《巴别尔全集》英译本书评: 一百年后,非俄语文学专家还读的伟大作品,。。。。。。,我认为有三部,。。。。。。,布尔加科夫的《大师和马格丽特》。。。。。。,索尔人尼琴的《古拉格群岛》。。。。。。,和巴别尔的《红色骑兵军》。 辛西娅·奥捷克 2001美国诺顿版《巴别尔全集》序言: 。。。。。。巴别尔和卡夫卡,同让每一条神经颤动。 弗兰荇·普罗斯 《哈珀斯杂志》上《巴别尔全集》英译本书评: 。。。。。。(翻译巴别尔的)译者不仅要认识到,而且要能再现,巴别尔为他奇特而雄辩的小说的每一字儿倾注的心血。若非如此,就是犯罪。 罗伯特·维尔 《巴别尔全集》英译本美国诺顿出版社资深编辑: 。。。。。。(《巴别尔全集》的出版)不是公益事业。。。。。。。它会让出版社吃一辈子。&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp

葛闰:现在我们读巴别尔

伊萨克·巴别尔的《红色骑兵军》的中译本出版了,立刻引起国内不少读者的关注。其实,巴别尔的作品并非头一次译成中文,有关这个作家的零星评论也已经出了不少,可对许多人来说,包括一些训练有素的读者,他们对这个前苏联作家的了解还是相当的有限。 自从布尔加科夫在1990年代末引起大陆作家、学者的广泛关注之后,人们对〃铁幕〃后长期被封杀的作家似乎产生了由衷的好感,还有内心的某种期待。他们隐隐觉得,高手似乎都〃藏〃在了幕后……不是我们经常谈论的高尔基、爱伦堡、巴乌斯托夫斯基这些作家,而是迄今还未被我们熟悉的面孔,由于历史和政治的原因,他们〃迟到〃了。先是布尔加科夫,现在又是伊萨克·巴别尔。。。。。。他们将逐个地露面,向我们展示苏联文学真正惊人的创造力(还有历史和国家的真正惊人的耻辱)! 《红色骑兵军》在苏联一禁就是二十年。伊萨克·巴别尔持续增长的文学声誉是在欧美大世界里形成的,他在那儿有不计其数的崇拜者,他们热爱他写下的每一行文字。包括罗曼·罗兰、博尔赫斯、海明威在内的大作家,对于此人的作品都是推崇有加。博尔赫斯说,《盐》是〃富有诗意的作品〃。美国作家厄普代克撰写了评论《爱捉迷藏的作家》,将巴别尔称作上世纪二三十年代苏联文坛〃一颗耀眼的明星〃。 新书《红色骑兵军》封面的小照片,作者头戴八角鸭舌帽,像苏联电影里的红军政委,他的嘴角挂着一丝顽皮和嘲讽的微笑。无论作家是活着还是死去(巴别尔四十七岁时在苏联内务部的监狱里被处决),他的文学似乎注定要超越个人隐秘的身世,为世人所认识。这是由其作品本身的价值所决定的。这一点他与布尔加科夫的遭遇又是何其相似。他们在禁闭的状态中死去

本章未完,点击下一页继续。

目录
无上吞噬出轨皇后梦里有我在守候穿越之大民国总统夫人的求生欲那个人,前夫
返回顶部