会员书架
首页 > 游戏竞技 > 雪莱诗选 > 第4部分

第4部分(第1/3 页)

目录
最新游戏竞技小说: 海洋求生,开局忽悠女明星做女友求生:魔法灾变世界王者:御姐边路,全网顶不住了!地球数据化后,我在游戏里生活开局一颗定海珠,给我砸!全民领主:开局一座移动城NBA之格斗天赋加满超巨都慌了游戏神豪,我氪金多亿点怎么了?网游:蓝星online开局SSS级天赋,装备全是史诗海岛求生:真千金她为何总是霸榜进入FPS游戏并且火力无限游戏:靠吸收物品来升级的商人全民求生:我的蛇姐超级强规则怪谈:我天生反骨苟到最后开局扮演卡莎,老婆竟是我自己?网游:我的血量有亿点点多足球:开局马竞,成为门神爆币币币币币币币币币币币币币币施法永久加法强,我圣光百亿增幅

迸出象你这样神圣的一串狂喜。

无论是凯旋的歌声

还是婚礼的合唱,

要是比起你的歌,就如

一切空洞的夸张,

呵,那里总感到有什么不如所望。

是什么事物构成你的

快乐之歌的源泉?

什么田野、波浪或山峰?

什么天空或平原?

是对同辈的爱?还是对痛苦无感?

有你这种清新的欢快

谁还会感到怠倦?

苦闷的阴影从不曾

挨近你的跟前;

你在爱,但不知爱情能毁于饱满。

无论是安睡,或是清醒,

对死亡这件事情

你定然比人想象得

更为真实而深沉,

不然,你的歌怎能流得如此晶莹?

我们总是前瞻和后顾,

对不在的事物憧憬;

我们最真心的笑也洋溢着

某种痛苦,对于我们

最能倾诉衷情的才是最甜的歌声。

可是,假若我们摆脱了

憎恨、骄傲和恐惧;

假若我们生来原不会

流泪或者哭泣,?

那我们又怎能感于你的欣喜?

呵,对于诗人,你的歌艺

胜过一切的谐音

所形成的格律,也胜过

书本所给的教训,

你是那么富有,你藐视大地的生灵!

只要把你熟知的欢欣

教一半与我歌唱,

从我的唇边就会流出

一种和谐的热狂,

那世人就将听我,象我听你一样。

1820年

查良铮 译

阿波罗礼赞

不眠的时刻,当我在睡眠,

从我眼前搧开了匆忙的梦;

又让镶星星的帷幕作帐帘,

好使月光别打扰我的眼睛,——

当晨曦,时刻底母亲,宣告夜梦

和月亮去了,时刻就把我摇醒。

于是我起来,登上碧蓝的天穹,

沿着山峦和海波开始漫行,

我的衣袍就抛在海的泡沫上;

我的步履给云彩铺上火,山洞

充满了我光辉的存在,而雾气

让开路,任我拥抱青绿的大地。

光线是我的箭,我用它射杀

那喜爱黑夜、害怕白日的“欺骗”,

凡是作恶或蓄意为恶的人

都逃避我;有了我辉煌的光线

善意和正直的行为就生气勃勃,

直到黑夜来统治,又把它们消弱。

我用大气的彩色喂养花朵、

彩虹和云雾;在那永恒的园亭,

月球和纯洁的星星都裹以

我的精气,仿佛是裹着衣裙;

天地间,无论是什么灯盏放明,

那光亮归于一,必是我的一部分。

每到正午,我站在天穹当中,

以后我就迈着不情愿的步履

往下走进大西洋的晚云中;

看我离开,云彩会皱眉和哭泣:

我要自西方的海岛给它安慰,

那时呵,谁能比我笑得更妩媚?

我是宇宙的眼睛,它凭着我

看到它自己,认出自己的神圣;

一切乐器或诗歌所发的和谐,

一切预言、一切医药、一切光明

(无论自然或艺术的)都属于我,

胜利和赞美,都该给予我的歌。

1820年

查良铮 译

咏月

你苍白可是为了

倦于攀登天空,凝视大地,

独自漫行得寂寥:

那星群都和你出身迥异——

因而你常变,象忧伤的眼睛

找不到目标值得它的忠诚?

1820年

查良铮 译

哀歌

哦,世界!哦,时间!哦,生

目录
春奴重生暴力千金他是龙主受仆攻之贴身执事一模仿就失败不死草
返回顶部