会员书架
首页 > 游戏竞技 > 周信芳传 > 第20部分

第20部分(第1/4 页)

目录
最新游戏竞技小说: 海洋求生,开局忽悠女明星做女友求生:魔法灾变世界王者:御姐边路,全网顶不住了!地球数据化后,我在游戏里生活开局一颗定海珠,给我砸!全民领主:开局一座移动城NBA之格斗天赋加满超巨都慌了游戏神豪,我氪金多亿点怎么了?网游:蓝星online开局SSS级天赋,装备全是史诗海岛求生:真千金她为何总是霸榜进入FPS游戏并且火力无限游戏:靠吸收物品来升级的商人全民求生:我的蛇姐超级强规则怪谈:我天生反骨苟到最后开局扮演卡莎,老婆竟是我自己?网游:我的血量有亿点点多足球:开局马竞,成为门神爆币币币币币币币币币币币币币币施法永久加法强,我圣光百亿增幅

和国的九个城市,演出了五十三场。日程安排得很紧。

以往的一些京剧团体出国演出,一般演的是武戏,如《三岔口》、《盗

仙草》等。而这次周信芳他们带出去的戏,共有二十出,却以文戏为主。其

中还有《十五贯》、《四进士》这样长达三个多小时的大戏。

起初,周信芳有些担心,苏联人对这些剧目能不能接受得了?但演出结

果却证明,苏联观众既爱看京剧武戏,也爱看文戏。尤其是通过“译意风”,

苏联观众很看得懂,凡是演到国内观众叫好的地方,苏联观众也反映特别强

烈。武戏《雁荡山》、《三岔口》、《盗仙草》等如此,文戏《拾玉镯》、

《投军别窑》、《秋江》、《打渔杀家》等也是如此,同样引起苏联观众的

很大兴趣。用他们的话说,就是“着了迷”。《雁荡山》一共演了二十一场,

《十五贯》也演了八场。每场演出结束,观众都狂热地欢呼,谢幕最多的达

十五六次。

苏联观众尤其对周信芳的表演艺术怀有浓烈的兴趣,给予高度的评价。

苏联的一些艺术家们说,他们的歌剧只歌不舞,舞剧只舞不歌,而中国的京

剧是又歌又舞,是一种非常完美的艺术形式。他们赞扬周信芳是一位杰出的

艺术大师。他演《打渔杀家》,尽管台上没有水,却能使人感到演员是在江

中的船上;所做的船上动作,看起来都那么逼真。看着看着,观众忘了是在

看戏,被带进了一个美妙的境界。在苏联文化部举行的欢迎会上,文化部负

责人说:“周信芳的表演,非常富有艺术魅力。不仅使人得到高度的艺术享

受,而且能从中得到鼓舞力量,增强斗志。”

这位负责人还特别提到《打渔杀家》中反抗官府的老英雄萧恩和《十五

贯》中的况钟,对苏联人民也具有现实的教育意义。

苏联木偶艺术大师奥勃拉兹卓夫说:“周信芳不愧为艺术大师。他塑造

的萧恩、宋士杰、况钟等人的形象,给观众留下的印象,实在太深刻了。”

正因为这样,所以有一次当周信芳在中国驻苏大使馆里,刘晓大使高兴

地对他说:“看来,出国的剧目,不一定非要《三岔口》、《雁荡山》等武

戏不可;文戏,甚至是文的大戏,同样能出国,而且也很受欢迎呢!”

对于这次访问演出,苏联方面的接待是非常热情、友好、隆重的。许多

加盟共和国的领导人,都把演出团的访问演出说成是他们国家文化和政治生

活中的一件大事。拉脱维亚部长会议主席拉齐斯称京剧团在拉首都里加的那

个星期为“中国周”。

有的加盟共和国的领导人,为了观看周信芳等的演出,以及主持欢送宴

会,特地从莫斯科乘飞机赶回来。

演出团所到过的每个加盟共和国和每个城市,都向周信芳等人颁发了荣

誉奖状。

在访苏期间,周信芳还结识了不少朋友。比如,特地到中苏国境线迎接

周信芳等人的拉金,早年受过斯坦尼斯拉夫斯基的教益,曾是一位话剧演员。

他不顾自己年事已高,一直陪同周信芳一行,南北奔驰几千公里,两个月如

一日,经常起早摸黑,亲自照顾饮食起居,既管菜谱,又调度车辆。。以致

积劳成疾。他对周信芳很尊敬,周信芳也深深为他的工作热情所感动。还有

一位是著名的汉学家艾德林。演出团还未到达莫斯科,他就主持编译了演出

的宣传材料。

京剧译成外语是很困难的,单是剧目的译名,就使他煞费苦心了。比如

“京剧”这个名词,简单地译成“北京歌剧”就不大合适。艾德林小心谨慎

地把它译成了“北京音乐戏剧”。又如,《萧何月下追韩信》,他译成《韩

信将军归来》:《打渔杀家》,他译成《渔人的复仇》:《徐策跑城》,他

译成《徐策急忙到皇宫去》:《投军别窑》,他译成《薛平贵和妻子分别》:

《挑滑车》,他译成《战斗在山上》。。这些剧名译得很好,既说明了剧情,

又引人入胜。

目录
春奴重生暴力千金他是龙主受仆攻之贴身执事一模仿就失败不死草
返回顶部